Advertise here with Carbon Ads

This site is made possible by member support. โค๏ธ

Big thanks to Arcustech for hosting the site and offering amazing tech support.

When you buy through links on kottke.org, I may earn an affiliate commission. Thanks for supporting the site!

kottke.org. home of fine hypertext products since 1998.

๐Ÿ”  ๐Ÿ’€  ๐Ÿ“ธ  ๐Ÿ˜ญ  ๐Ÿ•ณ๏ธ  ๐Ÿค   ๐ŸŽฌ  ๐Ÿฅ”

The Odyssey in Limerick Form

Emily Wilson, whose translation of The Odyssey recently reintroduced the epic to a wider non-classics audience, has now cheekily translated the tale of Odysseus into a series of limericks. She starts off:

There was a young man called Telemachus
who was bullied and in a dilemma ‘cause
he missed his lost dad
and his mom made him mad
and he almost got killed by Eurymachus.

And here’s the bit about Odysseus’ men eating the cattle of Helios, which earns them a thunderbolt from Zeus.

The men were fed up with their boss,
the rich guy, who’d gone for a doss.
They ate up the cattle,
which shortly proved fatal,
and all of their short lives were lost.

So good.